Ho’oponopono : l’exercice

Ho'oponopono : l'exercice 1

Voici la traduction des paroles de la chanson que vous pouvez entendre dans cette vidéo. Ce sont les phrases données dans l'exercice Ho'oponopono qui forment le refrain :

I'am sorry Je suis désolé(e)
Please forgive me Pardonne-moi SVP
I thank you Je te remercie
And I love you Et je t'aime

Le premier couplet après le refrain dit ceci (le suivant est en japonais, je crois) :

These are special words Ce sont des mots spéciaux
God sent them to us Que Dieu nous a envoyés
These are magic words Ce sont des mots magiques
God gave to us all Que Dieu nous a donnés à tous

 

.

10 commentaires sur “Ho’oponopono : l’exercice”

  1. bonjour

    effectivement c’est bien du japonais
    merci pour les petites phrases j’ai chercher toutes la
    soirée et je me suis résolue à commander le cd audio
    de ho’oponopono via japon
    merci
    et bonne continuation

  2. non non ce n’est pas du harcèlement
    mais j’ai oublier de vous dire qu’effectivement en prenant
    le temps de bien écouter les paroles on peut arriver à
    comprendre mais votre traduction m’a beaucoup aider
    pour le japonais j’avais bien mon idée 10 ans de vécues las bas mais je voulais une confirmation

    encore milles merci et pardon

  3. Bonjour, je suis aussi une lectrice de “zero limite” et cela pour mon plus grand bonheur malheureusement je n ai pas le niveau en anglais pour suivre un stage la bas et mes finances ne sont pas encore assez prospere est ce que quelqu un serait an courant de formation en france? Je vous remercie paix de soi amandine

  4. Merci Nathalie je vais essayer de m y connecter avec mon ordi ( c’est pas gagner!) mais au pire j y arriverai avec un autre. “Paix de soi”

  5. Bonjour,

    Je suis ravie de découvrir sur votre site les informations que vous partagez à propos du Ho’oponopono.

    C’est une pratique si belle et si puissante, n’est-ce-pas?!!

    J’ai traduit en français le livre de Mabel Katz, Le Chemin le plus Facile, qui selon Joé Vitale est le Livre le plus clair qu’il connaisse au sujet du Ho’oponopono. Pour vous et pour toutes celles
    et ceux qui souhaitent lire ce livre généreux et plein de sagesse, voici le lien qui vous permettra de le télécharger : http://www.mabelkatz.com/cmd.php?af=930149

    Vous y trouverez toutes les informations sur les prochains séminaires et téléséminaires de Mabel Katz, vous aurez accés à de nombreuses vidéos et interviews, notamment avec le Dc.Hew Len, et bien
    d’autres petits trésors encore…

    Merci.
    “Je vous souhaite une Paix au-delà de toute compréhension.”

    Sandrine

  6. Serai-til possible d’obtenir toutes les paroles de la chanson, cest-à-dire aussi en japonais ? merci.

  7. Bonjours ^^
    pour le couplet en japonais voici se qu’il dit:
    I’m sorry, Gomen ne
    Yurushite ne, Please forgive me
    I’m sorry
    Please forgive me
    I love you, Aishiteru yo

    Makoo no kotoba kami-sama kara nofushigi na hibik

    Ho’oponopono, ho’oponopono, ho’oponopono

    hitori hitori e no okurimono.

    Bien sur la traduction est la même.

Les commentaires sont fermés.